Wednesday, February 23, 2022

Unit 1: Comparative Studies

    1)Why comparative Indian Literature?


Abstract 

  • The article is about Indian literature and why comparative Indian literature is necessary for the whole culture.

  • Laudable though these attempts are in discovering the basic unity of the Indian creative mind,

  • They are made at the risk of ignoring the plurality of expressions in our creative life.

  • some so many scholars are talking about comparative Indian Literature.

  • It is also talking about commonwealth literature.

  • The article is also talking about Indian nation oneness & Indian language & Multilinguistic.


Key Arguments

  • The world is Flat by Thomas Friedman.

  • The world is political.

  • The effect of Globalisation.


Main Analysis

  • The time of Globalisation.

  • The Globalisation in-laws and Human rights should be Global.

  • The major issue of climate change.

  • The difference between multiculturalism & parallelism.


Conclusion

  • If we can talk about comparative literature so we can get the idea that it is global and focus on Multiculturalism and it is a test of time. In language, there are two multi-languages. Also, there are two systems of knowledge to get an idea of civilization.



2) Amiya Dev, "Comparative Literature in India." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 2.4 (2000)


1) Abstract

  • To Believes that write in Sanskrit but also in other languages

  • It has Direct relation with language.

  • It is talking about post-structuralism.

  • He comes with the idea of inter-literary ness.

  • There are comparisons of languages.


2) Key Arguments

  • It has Binary opposition, focusing on dialectical.

  • The concept of the Hegelian and Marxist approach.

  • The Unity vs Diversity.



3) Main Analysis

  • Apriori location of comparative Literarure.

  • The problem of looking at Indian literature as written in a single language Sanskrit.

  • The single focus perspective is a result of both a colonial and post-colonial perspective.

  • Gurbhagat sinh” differential multilogue’’

  • A problem about the concept of mutuality

  • Question of situs location/stance


4) Conclusion

  • The people of India are working in 22 languages and there are 221 voices but there are some languages that are empty because of the importance of one language. Amiya Dev focuses on inter literariness.


  • Example: The people of Canada is knowing only the Canadian language.

  • French people is knowing the french language. so, every country has its own diversity.


3) Subha Chakraborty Dasgupta, “Comparative Literature in India: An Overview of its History”, Comparative Literature & World Literature, Volume 1 Number 1 Spring 2016


1) Abstract

  •  The focus is on recovering new areas of non-hierarchical literary relations. 

  •  An overview of the trajectory of Comparative Literature in India.

  •   Rabindranath Tagore’s speech on World Literature and with a modern poet-translator as its founder.

  •  Gradually Indian literature began to receive prominence.

  •   While British legacies in the study of literature were evident in the early years, there were also subtle efforts towards a decolonizing process and an overall attempt to enhance and nurture creativity.

  • Paradigms of approaches in comparative literary studies also shifted from influence and analogy studies to cross-cultural literary relations, to focus on reception and transformation. 

2) Key Arguments

  •  A question of linking social and historical structures with aesthetics to reveal the dialectic between them.

  •  The materiality of comparison, the multi-dimensional reality of questions related to self and the other and to arrive at networks of relationships on various levels. 

  •  In the last few years, Comparative Literature has taken on new perspectives, engaging with different areas of culture and knowledge, particularly those related to marginalized spaces, along with the focus on recovering new areas of non-hierarchical literary relations. 


3) Main Analysis

  • The idea of World literature gained ground towards the end of the nineteenth century when in Bengal, for instance, translation activities began to be taken up on a large scale and poets talked of establishing relations with the literature of the world to promote, as the eminent poet-translator Satyendranath Dutta in 1904 stated, “relationships of joy” (Dutta 124)

  •  Tagore used the word “Visva Sahitya” and stated that the word was generally termed “comparative literature


4) Conclusion

  •  In all its endeavors, however, the primary aim of some of the early architects of the discipline to nurture and foster creativity continues as a subterranean force.

  •  The comparatist work with the knowledge that a lot remains to be done and that the task of the construction of literary histories, in terms of literary relations among neighboring regions and of larger wholes one of the primary tasks of Comparative Literature today has yet perhaps to begin. 

  • Thanks😊

No comments:

Post a Comment

Daily schedule Report Dated: 21/10/2024

  Daily schedule Report  Date: 21/10/2024  Monday  Hi! Good Morning Friends. By day, I would like to talk about my daily activities in...